domingo, 23 de junho de 2013

Tradução de música

Yoo Minna O/ !! 

Então u.u eu resolvi traduzir umas músicas pra postar aqui !!  A primeira dessas músicas é Whiteness da Diaura . Bom, se tiverem sugestões de músicas é so deixar nos comentários e farei o possível pra traduzir. Vou sempre colocar a letra em romanji e português e deixar o video com a música :3 ! Espero que  gostem .

Whiteness - Romanji

Shiroi Tsuki no yoru ni wa
Mado wa aketa mama de
Tooku amaoto hibiku heya
Boku dake no sekai
Muryoko na kokyuu yokatawaru karada wa ugokasu koto mo 
Tamerau boku wo waratte yo nanimonai yo ima wa
Mou sukoshi nemurasete yume wo miteitai
Furiyamanu ame no oto de
Kimi ni tsutaetai kotoba mo
Kakikesarete shimau subete ga kieru go 
Kono Ame a yuki ni natte
Kono machi wo someageta nara
Mata arukidaseru kigashita yo
Tada mada minu haru wo omou yo
Shiroi tsuki no yoru ni wa
Omoide ga koborete
Ashimoto chirabaru omokage hiroiatsumete wa
Kono koe mo karada mo
Kimi wo  aisu koto de tamotareteita no da to shiru
Ima wa osugite
Furiyamanu ame no oto de
Kimi ni tsutaetai kotoba mo
Kakikesarete shimau subete ga kieru go 
Kono Ame a yuki ni natte
Kono machi wo someageta nara
Mata arukidaseru kigashita yo
Dakara
Kon'nya kimi ni aitakute
Furueru karada wo hashiraseta
Tsutaetai kotoba ga yui to maichiru yo
Kon'nya kimi ni ai ni iku yo
Tatoe modorenai to shitemo
Kon'nya kimi ni ai ni iku yo
Kimi wa kono sekai no subete


Whiteness - Português

Na penumbra da lua branca
Uma janela continua aberta
Esta sala onde a chuva ecoa distante
É o meu mundo inteiro
Uma respiração inútil, movendo este corpo morto
Talvez você esteja rindo de mim porque agora não tenho nada
Deixe-me dormir um momento mais, quero continuar sonhando
Ao som da chuva forte
As palavras que quero te dizer
Se afogam e desaparecem completamente
Essa chuva se tornará neve
E quando chegar a cobrir esta cidade
 Poderei caminhar lá fora novamente
Embora invisível
Eu acredito que a primavera voltará novamente
Na penumbra da lua branca
As memórias começam a transbordar
Se acumulam e fragmentam dispersos sob meus pés
Essa voz e esse corpo
Foram criados para amar-te, mas sei bem
Que agora  é tarde demais
Ao som da chuva forte
As palavras que quero te dizer
Se afogam e desaparecem completamente
Essa chuva se tornará neve
E quando chegar a cobrir esta cidade
 Poderei caminhar lá fora novamente
Assim
Eu gostaria de ter ver essa noite
Correr até você com este corpo trêmulo
As palavras que quero te dizer caem e se misturam com a neve
Esta noite irei te ver
Mesmo que você não queira voltar para o meu lado
Esta noite irei te ver
Você é tudo no mundo para mim.



4 comentários:

  1. Uma das melhores deles!
    E triste T.T

    ResponderExcluir
  2. Uma das melhores deles arigatou tsu-chan *-* nau achava a tradução em lugar nenhum (sou tao inutil T^T que dxo a sakura no chinelo e-e)

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Eu achei por acaso no youtube, e nem em português foi. Sem contar que ainda tive que fazer adaptação das palavras pra fazer um sentido T_T !!

      Excluir